"齒牙餘論" meaning in All languages combined

See 齒牙餘論 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /ʈ͡ʂʰʐ̩²¹⁴⁻²¹ jä³⁵ y³⁵⁻⁵⁵ lu̯ən⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 齿牙余论 [Simplified Chinese]
  1. 口頭順帶表達的言辭,多為稱譽他人的好話
    Sense id: zh-齒牙餘論-zh-phrase-8iOg5n3P Categories (other): 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 齒牙餘惠 (chǐyáyúhuì) [Traditional Chinese], 齿牙余惠 (chǐyáyúhuì) [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「牙」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「論」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「餘」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「齒」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "齿牙余论",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "659年,李大師、李延壽,《南史》",
          "roman": "Shìzǐ shēngmíng wèi lì, yìng gòng jiǎng chéng, wú xī chǐyáyúlùn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "士子聲名未立,應共獎成,無惜齒牙餘論。"
        },
        {
          "ref": "659年,李大師、李延壽,《南史》",
          "roman": "Shìzǐ shēngmíng wèi lì, yìng gòng jiǎng chéng, wú xī chǐyáyúlùn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "士子声名未立,应共奖成,无惜齿牙余论。"
        },
        {
          "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
          "roman": "Jīn xìng zhì Jiāngdōng, yù fán xiānshēng bùxī chǐyáyúlùn, shǐ lìngdì qì Liúbèi ér shì Dōngwú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "今幸至江東,欲煩先生不惜齒牙餘論,使令弟棄劉備而事東吳。"
        },
        {
          "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
          "roman": "Jīn xìng zhì Jiāngdōng, yù fán xiānshēng bùxī chǐyáyúlùn, shǐ lìngdì qì Liúbèi ér shì Dōngwú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "今幸至江东,欲烦先生不惜齿牙余论,使令弟弃刘备而事东吴。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "口頭順帶表達的言辭,多為稱譽他人的好話"
      ],
      "id": "zh-齒牙餘論-zh-phrase-8iOg5n3P"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chǐyáyúlùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔˇ ㄧㄚˊ ㄩˊ ㄌㄨㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chǐyáyúlùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔˇ ㄧㄚˊ ㄩˊ ㄌㄨㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chǐhyáyúlùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻih³-ya²-yü²-lun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chř-yá-yú-lwùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chyyyayuluenn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чияюйлунь (čijajujlunʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩²¹⁴⁻²¹ jä³⁵ y³⁵⁻⁵⁵ lu̯ən⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "chǐyáyúhuì",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "齒牙餘惠"
    },
    {
      "roman": "chǐyáyúhuì",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "齿牙余惠"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "齒牙餘論"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「牙」的漢語詞",
    "帶「論」的漢語詞",
    "帶「餘」的漢語詞",
    "帶「齒」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "齿牙余论",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "659年,李大師、李延壽,《南史》",
          "roman": "Shìzǐ shēngmíng wèi lì, yìng gòng jiǎng chéng, wú xī chǐyáyúlùn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "士子聲名未立,應共獎成,無惜齒牙餘論。"
        },
        {
          "ref": "659年,李大師、李延壽,《南史》",
          "roman": "Shìzǐ shēngmíng wèi lì, yìng gòng jiǎng chéng, wú xī chǐyáyúlùn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "士子声名未立,应共奖成,无惜齿牙余论。"
        },
        {
          "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
          "roman": "Jīn xìng zhì Jiāngdōng, yù fán xiānshēng bùxī chǐyáyúlùn, shǐ lìngdì qì Liúbèi ér shì Dōngwú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "今幸至江東,欲煩先生不惜齒牙餘論,使令弟棄劉備而事東吳。"
        },
        {
          "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
          "roman": "Jīn xìng zhì Jiāngdōng, yù fán xiānshēng bùxī chǐyáyúlùn, shǐ lìngdì qì Liúbèi ér shì Dōngwú.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "今幸至江东,欲烦先生不惜齿牙余论,使令弟弃刘备而事东吴。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "口頭順帶表達的言辭,多為稱譽他人的好話"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chǐyáyúlùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔˇ ㄧㄚˊ ㄩˊ ㄌㄨㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chǐyáyúlùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔˇ ㄧㄚˊ ㄩˊ ㄌㄨㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chǐhyáyúlùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻih³-ya²-yü²-lun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chř-yá-yú-lwùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chyyyayuluenn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чияюйлунь (čijajujlunʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩²¹⁴⁻²¹ jä³⁵ y³⁵⁻⁵⁵ lu̯ən⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "chǐyáyúhuì",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "齒牙餘惠"
    },
    {
      "roman": "chǐyáyúhuì",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "齿牙余惠"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "齒牙餘論"
}

Download raw JSONL data for 齒牙餘論 meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.